Campo de especialización

Derecho
alemán inglés español














Los campos marcados con * deben completarse.

Derecho

alemán inglés español

Nuestros traductores jurídicos no son solamente profesionales en el área de la traducción, sino también juristas y abogados. No importa si se trata de un contrato, un escrito, una sentencia o cualquier otro documento jurídico, estamos familiarizados con el tema, conocemos la terminología decisiva y utilizamos el lenguaje jurídico especializado.


Ejemplos:

Derecho laboral
Contratos de trabajo
Convenios empresariales

Derecho de sociedades
Uniones temporales de empresas
Contratos de participación
Resoluciones empresariales
Contratos de sociedades de responsabilidad limitada
Extractos del registro mercantil
Declaraciones de patronato
Sociedades personales, sociedades comerciales

Derecho de bienes inmateriales
Contratos con guionistas / Contratos para la explotación de derechos de filmación y adaptación, entre otros

Contratos con presentadores
Contratos de producción

Derecho de la propiedad inmobiliaria
Contratos de superficie
Extractos del registro de la propiedad
Contratos de compraventa de bienes inmuebles

Correspondencia legal
Escritos de formulación
Escritos de alegatos

Contratos de compraventa
Contratos de compraventa y de suministro

Derecho arrendaticio
Contratos de arrendamiento (con fines comerciales y no comerciales)

Derecho de la navegación
Designación de especialistas en seguridad e higiene laboral
Convenios de pool

Derecho de seguros
Cláusulas generales y especiales de seguros
Cláusulas de seguros de transporte marítimo

Derecho de distribución
Contratos de representación comercial
Contratos de distribuidor autorizado
Convenios de distribución

Otros convenios
Contratos de cesión
Condiciones generales de contratación
Condiciones de compra
Acuerdos de confidencialidad
Contratos de reembolso de gastos con proveedores
Acuerdos de gestión de calidad
Condiciones tipo/marco
Contratos de servicio
Condiciones de venta